Association  BPSGM          Les Basses Pyrénées dans la seconde guerre mondiale         64000 Pau

HARGOUES Paul.

 

Hargoues Paul, né à Navarrenx le 13 février 1920, s’évade de France le 15 mars 1943 pour échapper au S.T.O. Le 19 décembre 1943, il écrit à ses cousins demeurant à Abidjan pour leur décrire les conditions de cette évasion.

 

 

 

 

Lettre de Paul Hargoues à ses cousins résidant à Abidjan, écrite le 19 décembre 1943.

Mes chers cousins,

Vous allez être très surpris de recevoir une lettre telle que celle-ci et je comprends votre surprise.

C’est Paul Hargoues qui vous écrit.

J’ai quitté la France le 15 mars 1943 pour ne pas être pris par les Allemands. J’ai voulu amener mon frère Roger avec moi, malheureusement il n’a pas eu le temps de me suivre et c’est en Allemagne qu’il est parti.

Le spectacle n’était pas très beau à la maison. Maman et Andrée n’arrêtaient de pleurer, Papa , triste, surtout que les Allemands promettaient des représailles aux familles si par malheur ils apprenaient qu’un membre de ses familles avaient rejoint les forces combattantes françaises. Je suis tout de même parti et j’ai appris que dans le coin on me croyait depuis longtemps en Allemagne. Heureusement pour tous, ils seront tranquilles et il n’y avait pas de représailles encore au mois d’août dernier. Pour fuir, j’ai franchi les Pyrénées et passé par l’Espagne. Je vous assure que là j’ai connu des souffrances terribles. Sitôt arrivé au village, les douaniers espagnols m’ont arrêté et conduit en prison. J’y suis resté sept mois, deux cent quinze jours enfermé. J’ai connu la faim (40 jours sans pain), les maladies graves tournaient autour de moi. Plusieurs des mes camarades sont morts faute de soins. Couvert de vermine. Ayant dû vendre presque tous mes effets pour pouvoir manger. Traîné de prison en prison, menottes aux poignets, ne voyant jamais la liberté, ne sachant rien comme nouvelles – traité comme un criminel par des gardiens qui étaient à moitié sauvages me giflant – couchant sur le ciment sans couverture ou une couverture pour quatre dans une cellule étroite où nous étions douze, pas moyen de se coucher sur le dos, il n’y avait pas de place, obligé de dormir sur le flan, passant des journées monotones à regarder les murs ne voyant qu’un coin du ciel.

Je passe d’écrire, d’avoir un secours. Tout ce que l’on envoyait ou recevait était déchiré, mis dans les ordures. Dans le même cas que moi on pouvait compter plusieurs milliers de Français. Je pourrais en dire d’avantage sur tout ce que l’on a fait souffrir des Français en Espagne, je ne fais que résumer pour le moment. Nous réglerons cela plus tard avec messieurs les Espagnols. Et pourquoi toutes ces souffrances, tout simplement parce que l’on était patriote français, que l’on refusait d’aider les Allemands , que messieurs les Allemands étaient bons amis avec messieurs les Espagnols, ces derniers ayant le même régime de terreur, nous étions traités, nous les Français, pour des communistes ou anarchistes et considérés comme tels. Je ne sais si vous l’ignorez mais à l’heure actuelle Franco tient sous les verrous tous les soldats républicains qui ont lutté contre lui. Il ne les lâche que par petits nombres ou bien ils sont fusillés après cinq ans de détention. Voilà comment sont reçus les Français par les Espagnols. Ils nous remercient ainsi d’avoir traité d’homme à homme leurs frères qui étaient venus se réfugier chez nous. Les Français n’ont pas regardé leurs idées politiques, ils ont vu des hommes qui souffraient.

Dans notre malheur, nous avons eu un peu de chance. Dans le village où la prison se trouvait, il y avait un Anglais qui se reposait. Ce monsieur a tout fait pour nous sortir de là, faisant connaître notre présence aux consulats qui défendaient nos intérêts. Pour ma part, j’avais réussi à acheter des pesetas, cela m’a permis de me soigner et de me payer (au marché noir évidemment) quelque nourriture supplémentaire (le kilo de pain coûtait vingt cinq pesetas, j’ai payer la pesetas quinze francs). Je m’estime heureux encore à coté de mes camarades qui étaient obligés de se contenter de ce qu’on leur donnait. Si je ne suis devenu fou, c’est que j’ai la tête bien accrochée.

A force de démarches de cet anglais, les Espagnols ont consenti de nous remettre en liberté ; mais il a fallu faire un peu de marché (pour une liberté on exigeait plusieurs quintaux de blé). Enfin, un jour on vint nous annoncer : « Libertad ».Mes camarades et moi, nous n’y croyons pas. Nous voyons le bateau. Je crois que, à ce moment,je deviens fou. Nous embarquons après une traverséée magnifique (pas comme disent messieurs les Allemands «  nous avons coulé un convoi ») nous arrivons à Casablanca. Après une réception magnifique, roulé de bureaux en bureaux, je finis par être affecté au 6ème régiment tirailleurs algériens. Ici, j’ai le bonheur de trouver un pays chez qui je suis reçu comme un frère.

Excusez-moi, chers cousins, si depuis un mois et demi que je suis arrivé en Afrique du Nord, je ne vous ai pas écrit. Je n’avais pas d’adresse fixe à pouvoir donner pour une réponse.

Excusez-moi aussi, si je vous parle un peu tard des nouvelles de France. Celles que je vous apporte sont un peu vieilles. Depuis le mois de mars que j’ai quitté la maison je ne sais rien de ce qu’il s’est passé ou qui est arrivé. Depuis mon d épart, au mois d’août, j’ai appris très indirectement qu’il n’y avait pas de représailles à la maison, on ne croyait en Allemagne.

Au moment où je partais, maman avait reçu un télégramme l’avisant que Mamy était très mal. Celle-ci était depuis longtemps dans un état paralysée complètement, elle ne pouvait que parler et je ne sais pas mais je crois que l’on ne peut plus la compter parmi les vivants. Maman était partie à Osserain, à son retour elle conta qu’il n’y avait plus d’espoir. Elle avait trouvé Mamy très changée ne comprenant presque rien de ce qu’elle lui disait. Elle a désiré revoir Roger et moi. Pour ma part, je n’ai pu y aller, j’étais pisté par les Allemands et je suis parti à ce moment.

Roger avait ordre de se rendre le surlendemain à la kommandantur à Pau Je ne sais pas s’il a pu aller la voir.

En France, les Allemands se conduisaient d’une façon ignoble, prenant hommes, femmes, jeunes gens pour les obliger à travailler chez eux, dans leurs usines, ce n’est en sorte que la déportation. Des jeunes gens de dix huit à vingt quatre – vingt cinq ans on n’en voit plus beaucoup en France. Ils sont Allemagne, en Espagne ou en Afrique comme moi, quelques rares pistonnés ont pu rester peut-être.

Mais ce qui était malheureux à voir, c’était d’être entre Français rendus de la sorte. Certains prenaient un malin plaisir de dénoncer son camarade, un comme prisonnier évadé, l’autre parce qu’il voulait rejoindre les forces françaises combattantes et cela pour quelques billets de mille.Je peux vous dire que le célèbre Lacoste est un drôle de citoyen. Lui alors, plus Allemand que les Allemands, son compte sera peut-être bon comme celui de beaucoup d’autres.

Je me demande quel peut être le vie en France. Il n’y avait plus rien lorsque je suis parti, maintenant alors ! Si le passage de la frontière avait été facile, je crois que l’on pourrait compter près de trois cent milles hommes qui seraient passés ( nous étions près de quarante milles en Espagne à l’époque où j’y était).

J’espère qu’à la maison ils ont pu recevoir le message de la Croix-Rouge que j’ai envoyé. J’ai écrit à des amis en Angleterre pour qu’ils fassent émettre un autre massage par radio.

J’ai écrit aussi par l’Espagne, je désire tant d’avoir des nouvelles, savoir qu’est-ce qu’il y a pu arrive depuis mon départ.

Que jamais je ne sache qu’un Allemand ait touché un autre membre de la famille, je suis ici pour me venger et je serai sans pitié.

C’est regrettable que vous soyez si loin, nous pourrions parler un peu plus et faire connaissance avec un nouveau pays.

Mes chers cousins, si je vous écris aujourd’hui c’est grâce à un de vos amis, que j’ai vu à Casablanca. Il arrivait d’Abidjan, m’a donné votre adresse exacte, m’a parlé de René. Je ne puis vous donner son signalement exact, je ne me rappelle pas bien.

Mon cher Jean, lorsque j’étais en prison en Espagne, j’avais fait la connaissance d’un de tes grands amis de France. Il avait dû quitter notre pays, recherché par les Allemands. C’est de Protat que je parle. Je ne sais si c’est son nom exact. Ce que je sais c’est qu’il faisait partie du deuxième bureau qu’il habitait Houille,c’était un de tes voisins, blessé au bras gauche pendant la guerre 39/40. Un beau type, brun, frisé, natif de Lorraine. Il passait la ligne de démarcation à Osserain. Tonton Paul le faisait passer. Ce garçon a travaillé longtemps avec toi. Voila tout ce que je sais sur lui. Il avait pris ton adresse que j’avais et il était sorti de prison au mois d’avril et depuis je n’ai rien su. Parait-il qu’il est en Afrique du Nord.

Chers cousins, au seuil de l’année nouvelle, je viens vous offrir les meilleurs vœux. Que 1944 nous retrouve réunis en France, tous en parfaite santé, que vous puissiez faire la connaissance de mes gentilles belles-sœurs ( je ne sais si vous le saviez : Albert et Henri sont mariés) et peut-être aussi des nouveaux petits cousins ou cousines. Voila tout ce que puis vous souhaiter.

J’attends impatiemment de vos nouvelles, mes chers je vous embrasse tous .

Paul

Voici mon adresse : Paul Hargouès

chez M. Baure. Maison Reyne-El Kalaa

Tlemcen

P.S. je sors du photographe. J’envoie mon portrait.

Sources: archives privées.

Paul Hargoues est homologué « déporté, résistant ».

Désolé, les commentaires sont fermés pour cet article.